転職をお考えのシステム・ネットワーク・サーバーエンジニアを東京で募集中

トップページ > 社員の声 > マービン ベロリア

社員の声 インタビュー

マービン ベロリア
Go!Go!Go!

マービン ベロリア
2011年入社
IT事業本部 システムソリューション部
趣味:旅行、料理、写真撮影

Q1:Please tell us what are your current responsibilities at work?
(現在担当している仕事内容を教えてください。)

現在は主にモバイル開発に携わっています。それ以外には国内外の会社との開発プロジェクトのブリッジエンジニアとして時に行動しています。

Currently, I’m mostly doing mobile development projects. But aside from that, I sometimes act as bridge engineer to projects that are being developed with other companies or being out-sourced abroad.

職場風景

Q2:What do you think are the abilities that are required to do your work?
(今のしごとに必要な能力はなんだと思いますか?)

それは柔軟性と新しい発見に対する熱心さです。新しいプラットフォームや新しい技術が左右に交差する今の時代、一つだけの分野に目を向ける事は柔軟でない限り難しい事です。このように新しい技術を応用しいろんな人々と一緒に適応し仕事をしなければいけないと思います。

I think that will be flexibility and eagerness to learn new things even by yourself.
With new platforms and technologies coming out left and right, it will be difficult to focus your expertise on one field only. And being able to adopt both with technically new technology and socially, with different co-workers is really valuable.

Q3:Please tell us about your current work environment/atmosphere.
(現在の職場環境・雰囲気を教えて下さい。)

現在は飯塚で働いています。決して市街地ではありませんが自然に囲まれていてとてもリラックスできます。オフィスは小さいですが職場は色んな国籍の成年であふれています。新しいプロジェクトを始める時、言語の違いは壁にもなりますが、国が違うぶん自分では気付かなかった事や新しい意見が問題解決の鍵になります。

I am currently working in Iizuka. Our office is not in the city itself but being around nature is relaxing. The office is small but filled with young people of different nationalities. Projects can be challenging especially with language difference but working with people coming from other culture gives you new ideas and perspective that can help you with your tasks. 職場風景

Q4:What part of JMT appeals you?
(JMTの魅力はなんですか?)

在日外国人としてはやはり言語の壁がありながら日本の会社に勤める事は大変ですが、JMTの職員は仕事場だけでなくプライベートでも色んな相談に乗ってくれます。さらにJMTはIT企業として他の会社と協力する機会があったり、それにより新しい発見もあります。

As a foreigner, working alone in Japan, in a Japanese company is difficult especially with language barrier, but the people in JMT are not only welcoming but also helpful even on matters outside work. JMT, as an IT company, also gives a good opportunity to work along side with different companies and explore new products.

Q5:Please give a message to others who will be joining JMT.
(これから入社する仲間へメッセージをお願いします。)

マービン ベロリア
個人的に、新しい出会いというものは仲間の輪をひろげるだけでなく世界観さえもひろげることができる素晴らしい経験だと思います。技術以外にもひとから学べるものは多くあります。なのでJMTファミリーの新しい一員になってくれる事を心から感謝します!

Personally, meeting new people has always been a wonderful experience since it cannot only widen our network of friends but also perspective in life. Despite our skills, there will always be something new we can learn from other people, which can help us be a better person. So I’ll be happy to have you become a part of JMT family, too.
インタビュー
武内 康浩

武内 康浩
システムエンジニア
IT事業本部
システムソリューション部
2005年入社

マービン ベロリア

マービン ベロリア
システムエンジニア
IT事業本部
テクニカルソリューション部
2011年入社

お問い合わせ